A lo largo del tiempo hemos entendido que a pesar de hablar el mismo idioma, hay modismos locales o palabras propias de cada pais o region y, en la medida que aprendamos a conocerlos, eso nos ayuda a comunicarnos de una manera mas segura y espontanea. Era de esperarse que cuando llegaramos a Puerto Rico nos vieran extranio cuando mi esposo y yo pediamos un "pitillo" para la bebida o cuando al preguntar una direccion nos dijeran vira en la siguiente luz...Y nosotros pensabamos "What?... que dijo Harry que dijo???"... Exacto amigos es el mismo espaniol, pero cada uno con sus diferencias, es una ventaja irse del pais y aprender nuevas culturas y terminos diferentes.
Ahora que tengo mas de 3 meses viviendo en San Juan ya entiendo bastante las palabras del uso cotidiano y me defiendo mejor, y a todos seguro nos tomara muy poco tiempo adaptarnos a estos sencillos terminos! Espero les sea de gran utilidad y se diviertan un monton con el diccionario "Vene-Boricua". Ojo estas son "traducciones" que yo interprete a mi manera, pero les pido a todos que si conocen alguna otra palabra la agreguen a los comentarios finales, asi tendremos un diccionario mas completo para los venezolanos en Puerto Rico!
* Audiencia (término judicial) = Vista
* Agua de chorro = Agua de la pluma (se puede beber con confianza e incluso te la dan gratis en los restaurantes si la pides).
* Anexo= Anejo (ambas plabras aparecen en DRAE, pero aqui no usan anexo en lenguaje de oficina)
* Ahora = Ahorita ya (es decir ya mismo, seria al reves que para los venezolanos, que cuando usamos el ahora es algo que haremos en un buen rato, pero en PR eso es Ya...de una...)
* Ahorita = Ahora mas tarde. Es algo que ejecutan en un rato largoooo, hay que darle al menos un par de horas... Para nosostros en cambio seria algo que ocurre en los prox minutos...
* Basurero= Zafacón. (Esta palabra existe en el DRAE. Al final breve historia de su origen *1).
* Bicho = El miembro del hombre...favor abstenerse aquellos que como yo, a toda palabra u objeto que no recuerdan su nombre le dicen "bicho" o "bichito".
* Blue Jeans = Mahon (se pronuncia con la 'h" muda)
* Capo del carro = Bonete
* Croquetas boricuas = Alcapurrrias. Las llamadas alcapurrias forma parte de la cocina tradicional portorra. Es una fritura en forma de croqueta grande, hecha de yautía o plátano rallado, por lo general rellena de carne.
* Camioneta o SUV = Gua gua
* Cancelar una cuenta o factura = No existe el termino cancelar, usar solo la palabra pagar, de lo contrario no te entenderan...
* Cauchos = Gomas (A la cauchera se le llama Gomera)
* Coleto = Mopa
* Coletear = Mapear
* Cotufas = Pop Corn (no diga cotufas... jamas le entenderan jaja)
* Cambur = Guineo
* Carpeta = Cartapacio
* Champinones = Setas
* Chulo = Bello (Que chulo tu nene)
* Cruce (del verbo cruzar) = Vire (Ej Vire a la derecha en la luz que sigue)
* Desnudo (a) = Esnú (para masc y femenino)
* El cacho = La chilla (o)
* Enganchar= Colgar el telefono
* Esto es un "desorden" = Esto es un "Revolú"
* Espectacular = Brutal (Una palabra bastante comun en PR. Ej. ese vestido te queda brutal)
* Estoy intentando solucionar el problema = Estoy bregando con tal o cual tema
* Helado = Mantecado (Ej me da un mantecado de chocolate con vainilla)
* Llamame de vuelta = Llamame pa atras
* Lechosa = Papaya
* Maletero (cuarto de checheres) = Covacha
* Maletera (o) en parte trasera del carro = Baul
* Manejar/conducir = Guíar
* Mechas en el cabello = Highlights
* Molesto = Enfogonao
* Mofongo: Es un plato tipico de PR, hecho de plátano verde pelado y luego frito. Se sirve solo o acompañado con aguacate y caldo de pollo, y se puede complementar con carne frita de cerdo o res (fuente Wikipedia, desconozco su preparacion)
* Naranja = China (De aqui vendra el dicho venezolano "naranja china limon frances" jaja)
* Nestea/Te frio = Mejor es decir Iced Tea
* Niña (o) = Nena (e)
* Pargo (gay) = En PR es un hombre mujeriego. Es decir, hay una gran "diferencia" en el término y además existe la "Parga" (despectivo en femenino) es decir, una mujer que se acuesta con muchos hombres.
* Parchita = Parcha
* Pasteles = Son las hallacas de PR. Pero la masa se hace con yautias, platanos u otros ingredientes diferentes a la Harina Pan
* Piques de carros = Regateos
* Placa del carro = Tablilla
* Ponquecito = Cup cake
* Pichirre= Maceta
* Pitillo = Sorbete (Ojo el pitillo aqui puede confundirse con el papelito donde enrollan marihuana)
* Ponche crema estilo boricua = Coquito.
* Raspado (helado con hielo y granadina) = Piragua
* Sapito boricua = Coquí (Es un sapito minúsculo tipico en PR, este batracio produce sonidos nocturnos intermitentes, en una amplia gama de timbres)
* Secador de cabello = Blower
* Sellar un documento (colocar sello humedo) = Ponchar el documento
* Semaforo = Luz (Ej. Usted avance cuando la luz este en verde)
* Tráfico vehicular o cola = Tapón
* Temporalmente = Temporeramente
* Tajadas de platano = Amarillos
* Torta de cumple = Bizcocho
* Vidrios ahumados (papel ahumado para el carro): Tintes para el carro
* Zarcillos = Pantallas
* Oh Dios mío = Benditoooooo
Recuerden enviarnos palabras nuevas para complementar nuestro diccionario "Vene-Boricua". Los dejo con una breve historia de la palabra Zafacón, la cual aparece definida en el DRAE (Diccionario Real Academia Espanola) como "recipiente para botar la basura":
El origen de Zafacon tiene dos versiones. Existe la teoría de que surge de un termino en inglés y que emigrantes puertorriqueños en Nueva York crearon dicho término. Sin embargo, consegui en la misma web otra historia que suena tambien interesante: Cuando a Puerto Rico llegaron los españoles, con ellos llegaron un gran numero de árabes de forma clandestina, justo después de la derrota del dominio árabe en la península ibérica. Los árabes supuestamente influenciaron enormemente el idioma en la isla, asi como las costumbres y algunas tradiciones. Y, en particular, zafacón proviene de un pequeño envase de barro o "zafaca" que los árabes tenían en la cocina para echar los desperdicios que se les daba a los cerdos. Con el tiempo el puertorriqueño convierte la palabra en Zafacón (Fuente: Blog Speaking Boricua)
Ahora que tengo mas de 3 meses viviendo en San Juan ya entiendo bastante las palabras del uso cotidiano y me defiendo mejor, y a todos seguro nos tomara muy poco tiempo adaptarnos a estos sencillos terminos! Espero les sea de gran utilidad y se diviertan un monton con el diccionario "Vene-Boricua". Ojo estas son "traducciones" que yo interprete a mi manera, pero les pido a todos que si conocen alguna otra palabra la agreguen a los comentarios finales, asi tendremos un diccionario mas completo para los venezolanos en Puerto Rico!
* Audiencia (término judicial) = Vista
* Agua de chorro = Agua de la pluma (se puede beber con confianza e incluso te la dan gratis en los restaurantes si la pides).
* Anexo= Anejo (ambas plabras aparecen en DRAE, pero aqui no usan anexo en lenguaje de oficina)
* Ahora = Ahorita ya (es decir ya mismo, seria al reves que para los venezolanos, que cuando usamos el ahora es algo que haremos en un buen rato, pero en PR eso es Ya...de una...)
* Ahorita = Ahora mas tarde. Es algo que ejecutan en un rato largoooo, hay que darle al menos un par de horas... Para nosostros en cambio seria algo que ocurre en los prox minutos...
* Basurero= Zafacón. (Esta palabra existe en el DRAE. Al final breve historia de su origen *1).
* Bicho = El miembro del hombre...favor abstenerse aquellos que como yo, a toda palabra u objeto que no recuerdan su nombre le dicen "bicho" o "bichito".
* Blue Jeans = Mahon (se pronuncia con la 'h" muda)
* Capo del carro = Bonete
* Croquetas boricuas = Alcapurrrias. Las llamadas alcapurrias forma parte de la cocina tradicional portorra. Es una fritura en forma de croqueta grande, hecha de yautía o plátano rallado, por lo general rellena de carne.
* Camioneta o SUV = Gua gua
* Cancelar una cuenta o factura = No existe el termino cancelar, usar solo la palabra pagar, de lo contrario no te entenderan...
* Cauchos = Gomas (A la cauchera se le llama Gomera)
* Coleto = Mopa
* Coletear = Mapear
* Cotufas = Pop Corn (no diga cotufas... jamas le entenderan jaja)
* Cambur = Guineo
* Carpeta = Cartapacio
* Champinones = Setas
* Chulo = Bello (Que chulo tu nene)
* Cruce (del verbo cruzar) = Vire (Ej Vire a la derecha en la luz que sigue)
* Desnudo (a) = Esnú (para masc y femenino)
* El cacho = La chilla (o)
* Enganchar= Colgar el telefono
* Esto es un "desorden" = Esto es un "Revolú"
* Espectacular = Brutal (Una palabra bastante comun en PR. Ej. ese vestido te queda brutal)
* Estoy intentando solucionar el problema = Estoy bregando con tal o cual tema
* Helado = Mantecado (Ej me da un mantecado de chocolate con vainilla)
* Llamame de vuelta = Llamame pa atras
* Lechosa = Papaya
* Maletero (cuarto de checheres) = Covacha
* Maletera (o) en parte trasera del carro = Baul
* Manejar/conducir = Guíar
* Mechas en el cabello = Highlights
* Molesto = Enfogonao
* Mofongo: Es un plato tipico de PR, hecho de plátano verde pelado y luego frito. Se sirve solo o acompañado con aguacate y caldo de pollo, y se puede complementar con carne frita de cerdo o res (fuente Wikipedia, desconozco su preparacion)
* Naranja = China (De aqui vendra el dicho venezolano "naranja china limon frances" jaja)
* Nestea/Te frio = Mejor es decir Iced Tea
* Niña (o) = Nena (e)
* Pargo (gay) = En PR es un hombre mujeriego. Es decir, hay una gran "diferencia" en el término y además existe la "Parga" (despectivo en femenino) es decir, una mujer que se acuesta con muchos hombres.
* Parchita = Parcha
* Pasteles = Son las hallacas de PR. Pero la masa se hace con yautias, platanos u otros ingredientes diferentes a la Harina Pan
* Piques de carros = Regateos
* Placa del carro = Tablilla
* Ponquecito = Cup cake
* Pichirre= Maceta
* Pitillo = Sorbete (Ojo el pitillo aqui puede confundirse con el papelito donde enrollan marihuana)
* Ponche crema estilo boricua = Coquito.
* Raspado (helado con hielo y granadina) = Piragua
* Sapito boricua = Coquí (Es un sapito minúsculo tipico en PR, este batracio produce sonidos nocturnos intermitentes, en una amplia gama de timbres)
* Secador de cabello = Blower
* Sellar un documento (colocar sello humedo) = Ponchar el documento
* Semaforo = Luz (Ej. Usted avance cuando la luz este en verde)
* Tráfico vehicular o cola = Tapón
* Temporalmente = Temporeramente
* Tajadas de platano = Amarillos
* Torta de cumple = Bizcocho
* Vidrios ahumados (papel ahumado para el carro): Tintes para el carro
* Zarcillos = Pantallas
* Oh Dios mío = Benditoooooo
Recuerden enviarnos palabras nuevas para complementar nuestro diccionario "Vene-Boricua". Los dejo con una breve historia de la palabra Zafacón, la cual aparece definida en el DRAE (Diccionario Real Academia Espanola) como "recipiente para botar la basura":
El origen de Zafacon tiene dos versiones. Existe la teoría de que surge de un termino en inglés y que emigrantes puertorriqueños en Nueva York crearon dicho término. Sin embargo, consegui en la misma web otra historia que suena tambien interesante: Cuando a Puerto Rico llegaron los españoles, con ellos llegaron un gran numero de árabes de forma clandestina, justo después de la derrota del dominio árabe en la península ibérica. Los árabes supuestamente influenciaron enormemente el idioma en la isla, asi como las costumbres y algunas tradiciones. Y, en particular, zafacón proviene de un pequeño envase de barro o "zafaca" que los árabes tenían en la cocina para echar los desperdicios que se les daba a los cerdos. Con el tiempo el puertorriqueño convierte la palabra en Zafacón (Fuente: Blog Speaking Boricua)
5 comentarios:
Hola, Jo!
Me encanto tu diccionario! Quisiera aniadir:
Catira - hincha, pronunciado con J
Peo glorioso - la tranca de la vaca
Directo - conducir en linea recta
Solo/Solito - Only marking on the road, solo puedes virar en la direccion marcada
Autopista - Expreso
Arepa - fritura de harina de trigo y coco usualmente
Chillo (a) - amante, tambien el pescado pargo
Licencia profesional - Revalida
Ajorao - apurado
Taco boricua - fritura de harina de trigo rellena de pollo, res o cerdo en forma de tubito
Carne - res
Caletre - botella
ninio/ninia - nene/nena
decir groserias - hablar malo
Nitido - algo muy cool, muy limpio, muy bueno
Quesito - un pastelito de queso dulce
Se me olvidan algunas, cualquier cosa te las escribo luego
A ver si nos encontramos este finde.
Besitos,
Cris.
Gracias Cris me encantan todos tus terminos estan buenisimos! Claro a la orden para vernos cuando gusten, eso seria brutal+nitido! jaja
Joha muchas felicidades por su nueva ubicación, luego me cuentas! mucha suerte y les mando un abrazo. Leí este artículo tuyo y me encantó lo de "bicho" jajaja porque si es cierto que lo decías para todo. Un abrazo amiga. beso, Mali
Hola Johanna aclaración no decimos ahorita, sino horita..peor verdad jaja a las facturas les decimos billes de bill..luego pensaré que más decimos y te informo ..Denisse
Publicar un comentario en la entrada